-
1 blow
blow [bləʊ]coup de poing ⇒ 1 (a) coup ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e) coup de vent ⇒ 1 (c) souffle ⇒ 1 (d) souffler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (b) faire bouger ⇒ 3 (a) jouer de ⇒ 3 (d) faire éclater ⇒ 3 (e) claquer ⇒ 3 (g) gâcher ⇒ 3 (h) révéler ⇒ 3 (i) quitter ⇒ 3 (j)1 noun∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ figurative to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup∎ figurative we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) familiar drugs slang British (cannabis) shit m; American (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ figurative let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ familiar when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□∎ there she blows! la voilà!∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ familiar to blow the gaff vendre la mèche;∎ familiar to blow one's own trumpet se vanter;∎ familiar to blow the whistle on sb balancer qn;∎ familiar to blow the whistle on sth dévoiler qch∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ figurative their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ familiar he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ familiar to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ familiar to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ British oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ American blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, British well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ British I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► American blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;vulgar blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m∎ British let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retournéêtre abattu par le vent, tomber(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow infamiliar débarquer à l'improviste, s'amener(door, window) enfoncer➲ blow off(a) (hat, roof) s'envoler∎ familiar to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé∎ figurative the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(tree) abattre, renverser➲ blow up∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion∎ figurative the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison∎ to blow up at sb engueuler qn -
2 drop
drop [drɒp]1. nouna. [of liquid] goutte f• there's a drop of ten metres between the roof and the ground il y a dix mètres entre le toit et le sola. ( = let fall) laisser tomber ; ( = release, let go) lâcher ; [+ bomb] lancer ; [+ one's trousers] baisser ; [+ car passenger] déposer ; [+ boat passenger] débarquer• to drop soldiers/supplies by parachute parachuter des soldats/du ravitaillementc. ( = omit) to drop one's h's ne pas prononcer les « h »d. ( = abandon) [+ habit, idea, plan] renoncer à ; [+ work, school subject] abandonner ; [+ TV programme, word, scene from play] supprimer ; [+ friend, girlfriend, boyfriend] laisser tombera. [object, liquid] tomber• drop dead! (inf!) va te faire foutre ! (inf !)b. ( = decrease) baisser ; [wind] tomber4. compounds• to drop by somewhere/on sb passer quelque part/chez qn• we'll drop by if we're in town nous passerons si nous sommes en ville► drop down intransitive verb tombera. ( = fall asleep) s'endormirb. [leaves] tomber ; [sales, interest] diminuer( = set down from car) déposer* * *[drɒp] 1.1) gen, Medicine goutte f2) ( decrease) gen diminution f (in de); ( in temperature) baisse f (in de)a 5% drop in something — une baisse de 5% de quelque chose
3) ( vertical distance)4) ( delivery) ( from aircraft) largage m; (from lorry, van) livraison f; ( parachute jump) saut m en parachute2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( allow to fall) ( by accident) laisser tomber; ( on purpose) mettre, lâcher2) ( deliver) [aircraft] parachuter [person, supplies, equipment]; larguer [bomb]4) ( lower) baisser [level, price]5)6) ( exclude) ( deliberately) supprimer [article, episode]; écarter [player]; ( by mistake) omettre [figure, letter, item on list]; ne pas prononcer [sound]7) ( abandon) laisser tomber (colloq) [friend, school subject]; renoncer à [habit, idea]; abandonner [conversation, matter]; retirer [accusation]3.can we drop that subject, please? — on ne pourrait pas parler d'autre chose?
intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( fall) [object] tomber; [person] ( deliberately) se laisser tomber; ( by accident) tomberwe dropped to the ground as the plane flew over — nous nous sommes jetés à terre quand l'avion est passé au-dessus de nous
the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'avion est descendu à une altitude de 1000 m
2) ( fall away)the road drops steeply down the mountain — la route descend abruptement le long de la montagne; drop away
3) ( decrease) baisser•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick (colloq) ou clanger (colloq) — faire une gaffe (colloq)
a drop in the bucket ou ocean — une goutte d'eau dans la mer
to drop somebody in it — (colloq) mettre quelqu'un dans le pétrin (colloq)
to be ready ou fit to drop — tomber de fatigue
См. также в других словарях:
Histoire De La Formule 1 — Alberto Ascari sur Maserati 4CLT/48 à Silverstone en 1949 L histoire de la Formule 1 trouve son origine dans les courses automobiles disputées en Europe dans les années 1920 et 1930. Elle commence réellement en 1946 avec l … Wikipédia en Français
Histoire de la Formule 1 — L histoire de la Formule 1 trouve son origine dans les courses automobiles disputées en Europe dans les années 1920 et 1930. Elle commence réellement en 1946 avec l uniformisation des règles voulue par la Commission sportive internationale de la… … Wikipédia en Français
Histoire de la formule 1 — Alberto Ascari sur Maserati 4CLT/48 à Silverstone en 1949 L histoire de la Formule 1 trouve son origine dans les courses automobiles disputées en Europe dans les années 1920 et 1930. Elle commence réellement en 1946 avec l … Wikipédia en Français
DERBY — Chef lieu du comté de Derbyshire en Grande Bretagne, sur la Derwent, petit affluent de la Trent. Avec 220 681 habitants en 1991, Derby est une des villes les plus prospères des East Midlands, dotée d’une étonnante variété d’industries. Dès le… … Encyclopédie Universelle
Team Lotus — Pour les articles homonymes, voir Lotus. Ne pas confondre avec l écurie Team Lotus engagée en 2011, une écurie de Formule 1 malaisienne créée en 2009, engagée en championnat du monde en 2010 sous le nom de Lotus Racing puis à partir de 2012 … Wikipédia en Français
Frank Vs Girard — Genre Comédie réalité Créateur(s) La Presse Télé/VrakTV Production Astral Média/TvPlus Pays d’origine … Wikipédia en Français
Frank vs Girard — Genre Comédie réalité Production La Presse Télé Pays d’origine Canada … Wikipédia en Français
Frank vs girard — Genre Comédie réalité Créateur(s) La Presse Télé/VrakTV Production Astral Média/TvPlus Pays d’origine … Wikipédia en Français
Lotus (automobile) — Team Lotus Pour les articles homonymes, voir Lotus. Logo de Lotus Fondateur(s) Anthony Colin Bru … Wikipédia en Français
Lotus Engineering — Team Lotus Pour les articles homonymes, voir Lotus. Logo de Lotus Fondateur(s) Anthony Colin Bru … Wikipédia en Français
List of French words and phrases used by English speakers — Here are some examples of French words and phrases used by English speakers. English contains many words of French origin, such as art, collage, competition, force, machine, police, publicity, role, routine, table, and many other Anglicized… … Wikipedia